Винительный падеж образуется при помощи падежного показателя を.
В современном японском языке винительный падеж характеризуется наличием следующих функций:
- Прямого дополнения; данная функция аналогична выполняемой винительным падежом в русском и других индоевропейских языках (украинском, немецком, латыни). Слово, оформленное показателем を , является объектом действия и отвечает на вопрос «кого? что?»:
夕方(ゆうがた)には本(ほん)を読(よ)む。
По вечерам я читаю книги.
猫(ねこ)はミルクを飲(の)む。
Кошка пьет молоко.
通(とお)り の向(むこ) う 側(がわ) に は旧知(きゅうち)を 見(み) て 、 腕(うで) を振(ふ) っ た 。
あくたがわりゅうのすけ
(芥川龍之介)
На противоположной стороне улицы я заметил старого знакомого и замахал руками. (Акутагава Рюноскэ)
その体制(たいせい)整備(せいび)に政府(せいふ)は本腰を入(い)れるべきであろう。
(毎日新聞(まいにちしんぶん)、2014 年 2 月 25 日)
Правительство всерьёз должно взяться за подготовку такой системы. (газета «Майнити», 25.02.2014)